Internationales Forschungszentrum Chamisso-Literatur
print

Links und Funktionen

Navigationspfad


Inhaltsbereich

Forschung

04.04.2017

Ackermann, Irmgard (Hg.) (1982): Als Fremder in Deutschland. Berichte, Erzählungen, Gedichte von Ausländern. Orig.-Ausg. München: Deutscher Taschenbuch-Verlag (dtv, 1770).

Ackermann, Irmgard (Hg.) (1996): Fremde AugenBlicke. Mehrkulturelle Literatur in Deutschland. Inter Nationes e.V. Bonn: Inter Nationes.

Ackermann, Irmgard (1983): Gastarbeiterliteratur als Herausforderung. In: Frankfurter Hefte (1), S. 56–64.

Ackermann, Irmgard (1984): Integrationsvorstellungen und Integrationsdarstellungen in der Ausländerliteratur. In: LiLi. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik (56), S. 23–59.

Amodeo, Immacolata (Hg.) (2009): Literatur ohne Grenzen. Interkulturelle Gegenwartsliteratur in Deutschland - Porträts und Positionen. Sulzbach/Taunus: Helmer.

Amodeo, Immacolata (1985/86): La ‚Gastarbeiterliteratur‘ come tipo di ‚Minderheitenliteratur‘. La letteratura dell'emigrazione nella Repubblica Federale Tedesca. In: Studi Linguistico-Letterari XXIII, S. 6–34.

Amodeo, Immacolata (1988): Gastarbeiterliteratur – Literatur einer Minderheit. In: Buch und Bibliothek (5), S. 468–476.

Awgernos, Aris (1992): Franco Biondi. Unversöhnlicher Realist oder im Labyrinth der herkünftigen Apokalypse. In: Die Brücke (64), S. 34–36.

Brunner, Maria E. (2007): Von der Dichotomie zur Synthese: Das Werk Franco Biondis. In: Jean-Marie Valentin und Pesnel, Stéphane et. al. (Hg.): 'Germanistik im Konflikt der Kulturen', Band VI: Migrations-, Emigrations- und Remigrationskulturen; Multikulturalität in der zeitgenössischen deutschsprachigen Literatur. Bern, Switzerland: Peter Lang (Jahrbuch für Internationale Germanistik: Reihe A: Kongressberichte (JIGA): 82), S. 335–340.

Cavelis, Martin / Hamm, Horst (1984): ‚Nicht nur gastarbeiterdeutsch‘ – Gedanken zur literarischen Migrantenkultur in der Bundesrepublik Deutschland. In: Ausländerkinder. Forum für Schule & Sozialpädagogik (19), S. 40–42.

Cerri, Chiara (2009): Das Modell der interkulturellen Lektüre am Beispiel der Zwischensprache von Gino Chiellino und Franco Biondi. In: Olga Iljassova-Morger (Hg.): Literatur - Kultur - Verstehen. Neue Perspektiven in der interkulturellen Literaturwissenschaft. Duisburg: Univ.-Verlag Rhein-Ruhr, S. 123–131.

Chiellino, Carmine (Hg.) (2000): Interkulturelle Literatur in Deutschland. Ein Handbuch. Stuttgart: Metzler.
chiellino, Gino (1985): Esperienze ed esperimenti con la propria identitá in emigrazione nelle poesie di emigrati scrittori. In: Studi emigrazione (Roma) (79), S. 421–431.

Chiellino, Gino (1985): In der Emigration sollt ihr euch keine Illusionen machen – ein literarisches Porträt von Franco Biondi. In: Forum. Zeitschrift für Ausländerfragen und -kultur (2), S. 98–104.

Chiellino, Carmine (1989): Literatur und Identität in der Fremde. Zur Literatur italienischer Autoren in der Bundesrepublik. Kiel: Neuer Malik.

Chiellino, Gino (1991): Fragen zum heutigen Stand der Rezeption der Ausländerliteratur in der Bundesrepublik Deutschland. In: Zielsprache Deutsch (4), S. 237–242.

Coulson, Anthony; Sagarra, Eda (Hg.) (1997): Exiles and Migrants: Crossing Thresholds in European Culture and Society. Brighton, England: Sussex Academic.

Delabar, Walter; Jung, Werner; Pergande, Ingrid (Hg.) (1993): Neue Generation, neues Erzählen. Deutsche Prosa-Literatur der achtziger Jahre. Opladen: Westdeutscher Verlag.

Ehnert, Rolf; Hopster, Norbert (Hg.) (1988): Die emigrierte Kultur. Bd. 1. Wie lernen wir von der neuen Ausländerkultur in der Bundesrepublik Deutschland? Ein Lese- und Arbeitsbuch. Frankfurt/M: Lang (Werkstattreihe Deutsch als Fremdsprache, 23).

Evangelische Akademie (1985): Ausländer- oder Gastarbeiterliteratur? Geschichte und aktuelle Situation einer neuen Literatur in Deutschland; Tagung der Evangelischen Akademie Iserlohn vom 10. bis 12.5.1985; Tagungsprotokoll. Iserlohn: Ev. Akademie (Tagungsprotokolle / Evangelische Akademie Iserlohn, 85,26).

Fachinger, Petra (1997): Writing Back to the German 'Masters'. In: CRCL 24 (2), S. 319–330.

Fischer, Sabine; McGowan, Moray (Hg.) (1997): Denn du tanzt auf einem Seil: Positionen deutschsprachiger MigrantInnenliteratur. Tübingen, Germany: Stauffenburg (Stauffenburg Discussion: Studien zur Inter- und Multikultur/Studies in Inter- and Multiculture: 2).

Hamm, Horst (1988): Fremdgegangen, freigeschrieben. Eine Einführung in die deutschsprachige Gastarbeiterliteratur: Königshausen & Neumann.

Heinze, Hartmut (1986): Migrantenliteratur in der Bundesrepublik Deutschland. Bestandsaufnahme und Entwicklungstendenzen zu einer multikulturellen Literatursynthese. Berlin: Express-Edition (X-Publikationen).

Henke, Gebhard (1985): Ausgestoßen. In: Süddeutsche Zeitung, 22.05.1985.

Howard, Mary (Hg.) (1997): Interkulturelle Konfigurationen. Zur deutschsprachigen Erzählliteratur von Autoren nichtdeutscher Herkunft: Iudicium.

Howard, Mary (1997): On Locating the Narrative Voice in Intercultural Literature: Franco Biondi's Die Unversöhnlichen. In: Anthony Coulson und Eda Sagarra (Hg.): Exiles and Migrants: Crossing Thresholds in European Culture and Society. Brighton, England: Sussex Academic, S. 193–200.

Krechel, Rüdiger (1989): Franco Biondi. [e. Publikation d. Goethe-Inst. München, Referat: Spracharbeit Kulturinstitute]. München: Iudicium-Verl. (Werkheft Literatur).

Krems, Rainer (1990): Geschrieben von ‚inländischen Ausländern‘die Migrationsliteratur in der Bundesrepublik Deutschland. In: Informationen Deutsch als Fremdsprache (1), S. 46–60.

Kreuzer, Helmut (Hg.) (1984): Gastarbeiterliteratur. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht (Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 56 : Jg. 14).

Lindhorst, Monika (1988): Literatur der Gespaltenheit – Gastarbeiterliteratur. Zum Kulturschock als Auslöser einer literarischen Gattung. In: Rolf Ehnert und Norbert Hopster (Hg.): Die emigrierte Kultur. Bd. 1. Wie lernen wir von der neuen Ausländerkultur in der Bundesrepublik Deutschland? Ein Lese- und Arbeitsbuch. Frankfurt/M: Lang (Werkstattreihe Deutsch als Fremdsprache, 23), S. 115–128.

Luchtenberg, Sigrid (1997): Zum Thema Sprache in der deutschsprachigen Migrantenliteratur. In: Materialien Deutsch als Fremdsprache (Regensburg) (46), S. 367–373.

Lüderssen, Caroline; Sanna, Salvatore A. (Hg.) (1995): Letteratura de-centrata. Italienische Autorinnen und Autoren in Deutschland : Texte und Analysen. 1. Aufl. Frankfurt am Main: Moritz Diesterweg (Themen der Italianistik).

Mack, Gerhard (1991): Familiensaga von archaischer Wucht. In: Stuttgarter Zeitung, 05.11.1991.

Mannino, Benedetta (2012): Per una inter-letteratura degli italiani in Germania. (1964 - 2009). Zugl.: Potsdam, Univ., Diss., 2010. Berlin: Frank & Timme (Sanssouci - Forschungen zur Romanistik, 1).

Marchand, Jean-Jacques (1991): La letteratura dell'emigrazione. Gli scrittori di lingua italiana nel mondo. Torino: Ed. della Fondazione Giovanni Agnelli (Popolazioni e culture italiane nel mondo).

Pimonmas Photong-Wollmann (1996): Literarische Integration in der Migrationsliteratur anhand der Beispiele von Franco Biondis Werken. Universität Siegen.

Probul, Amrei (1997): Immigrantenliteratur im deutschsprachigen Raum. Ein kurzer Überblick. Zugl.: München, Univ., Magisterarbeit, 1994. Frankfurt/Main: R. G. Fischer.

Pugliese, Rosaria (2006): Franco Biondi - Grenzgänger der Sprachen, Wanderer zwischen den Kulturen. Erfahrungen der Fremde und ihre literarische Verarbeitung im Spiegel von Franco Biondis Prosa: Lang, Peter Frankfurt.

Reeg, Ulrike (1988): Schreiben in der Fremde. Literatur nationaler Minderheiten in d. Bundesrepublik Deutschland. Zugl.: Freiburg i.Br., Univ., Diss., 1987.

Reeg, Ulrike (1997): Die Literarisierung fremdkulturell bestimmter Schreibsituation in den Werken von Aysel Özakin und Franco Biondi. In: Sabine Fischer und Moray McGowan (Hg.): Denn du tanzt auf einem Seil: Positionen deutschsprachiger MigrantInnenliteratur. Tübingen, Germany: Stauffenburg (Stauffenburg Discussion: Studien zur Inter- und Multikultur/Studies in Inter- and Multiculture: 2), S. 151–164.

Reeg, Ulrike (2010): 'Mi sono disseminato in altri suoni in un'altra voce': A proposito di Franco Biondi. In: ScrittureM 4, S. 17–27.

Röhrig, Johannes W. (1992): Worte in der Fremde. Gespräche mit italienischen Autoren in Deutschland. Gerbrunn bei Würzburg: A. Lehmann (Romania Occidentalis, Bd. 21).

Rösch, Heidi (Hg.) (1989): Literatur im interkulturellen Kontext. Dokumentation eines Werkstattgesprächs und Beiträge zur Migrantenliteratur. Arbeitsstelle Interkulturelle Erziehung; Werkstattgespräch. Arbeitsstelle Interkulturelle Erziehung. Berlin: Univ.-Bibliothek d. Techn. Univ. Abt. Publ (TUB-Dokumentation Weiterbildung, 20).

Rösch, Heidi (1992): Migrationsliteratur im interkulturellen Kontext. Eine didaktische Studie zur Literatur von Aras Ören Aysel Özakin Franco Biondi und Rafik Schami. Zugl.: Berlin, Techn. Univ., Diss., 1992.

Schenk, Klaus (2007): Autofiktionale Aspekte in der gegenwärtigen Migrationsliteratur. In: Jean-Marie Valentin und Pesnel, Stéphane et. al. (Hg.): 'Germanistik im Konflikt der Kulturen', Band VI: Migrations-, Emigrations- und Remigrationskulturen; Multikulturalität in der zeitgenössischen deutschsprachigen Literatur. Bern, Switzerland: Peter Lang (Jahrbuch für Internationale Germanistik: Reihe A: Kongressberichte (JIGA): 82), S. 355–362.

Scherf, Dagmar (1996): ‚Zwischen mir und mir‘. Gratwanderung zwischen zwei Sprachen. In: Frankfurter Rundschau, 04.10.1996.

Schierloh, Heimke (1984): Das alles für ein Stück Brot. Migrantenliteratur als Objektivierung des "Gastarbeiterdaseins" ; mit einer Textsammlung. Frankfurt am Main: Lang (Sprache in der Gesellschaft, 4).

Scimonello, Giovanni (Hg.) (1998): Letteratura e immigrazione. Roma: Donzelli (Cultura tedesca, 10).

Scimonello, Giovanni (2000): Franco Biondis Roman ‚In deutschen Küchen‘ und Gino Chiellinos Lyrik als Paradigmen poetologischer Diskurse in der Ausländerliteratur in der BRD. In: Cultura Tedesca (15), S. 215–231.

Seibert, Peter (1984): Zur ‚Rettung der Zungen‘. Ausländer-Literatur in ihren konzeptionellen Ansätzen. In: LiLi. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik (56), S. 40–61.

Seibert, Peter (1985): ‚Gastarbeiterliteratur‘ – und was darunter verstanden wird. In: Informationen Deutsch als Fremdsprache (3), S. 198–207.

Taufiq, Suleman (1993): Sehnsucht als Identität. Zur Emigranten-Literatur in der Bundesrepublik Deutschland. In: Walter Delabar u.a. (Hg.): Neue Generation – Neues Erzählen. Deutsche Prosa-Literatur der achtziger Jahre. Opladen (Westdeutscher Verlag) 1993. S.237–244.

Thore, Petra (2004): "wer bist du hier in dieser stadt, in diesem land, in dieser neuen welt". Die Identitätsbalance in der Fremde in ausgewählten Werken der deutschsprachigen Migrantenliteratur. Univ., Diss.--Uppsala, 2004. Uppsala: Univ (Acta Universitatis Upsaliensis, 45).

Tonfeld, Michael (1983): Sehnsucht im Koffer? ‚Gast‘arbeiterschriftsteller berichten Sprachlos (9), S. 94–97.
Valentin, Jean-Marie; Pesnel, Stéphane et. al. (Hg.) (2007): 'Germanistik im Konflikt der Kulturen', Band VI: Migrations-, Emigrations- und Remigrationskulturen; Multikulturalität in der zeitgenössischen deutschsprachigen Literatur. Bern, Switzerland: Peter Lang (Jahrbuch für Internationale Germanistik: Reihe A: Kongressberichte (JIGA): 82).

Vickermann, Gabriele (1999): ‚Il fu Franco Biondi‘ – Abschied von der herkunftsbestimmten Identität. In: Sprache und Literatur (83), S. 62–72.

Weinrich, Harald (1983): Um eine deutsche Literatur von außen bittend. In: Merkur (8), S. 911–920.

Wolff, Armin; Tütken, Gisela (Hg.) (1997): Gedächtnis und Sprachlernen. [Beiträge der 24. Jahrestagung Deutsch als Fremdsprache vom 29. - 31. Mai 1996 an der Universität Göttingen]. Fachverband Deutsch als Fremdsprache; Jahrestagung Deutsch als Fremdsprache. 1. Aufl. Regensburg: Wolff (Materialien deutsch als Fremdsprache, H. 46).

Wright, Chantal (2008): Writing in the 'Grey Zone': Exophonic Literature in Contemporary Germany. In: GaFL 3, S. 26–42.

Wright, Chantal (2010): Exophony and Literary Translation: What It Means for the Translator When a Writer Adopts a New Language. In: Target 22 (1), S. 22–39.


Servicebereich